3

Total mess, right?

Posted by Bina on 2011-06-27 in 2011 |

Det händer väldigt ofta nuförtiden att jag råkar ut för riktiga blackouter. Då och då dyker det upp ord i skallen som är så perfekta att använda. Ofta är det bara ett enda ord som säger så mycket, men jag kan inte använda det.

Vad pratar hon om nu då? Varför inte bara använda ordet om det nu är så perfekt?

Därför att det är på engelska. Jag är ganska återhållsam med att blanda språk och försöker hitta svenska översättningar som passar, men ibland blir det bara så fel. Speciellt när det gäller engelska uttryck.

Det som jag sitter fast med just nu är moment killer. Hur ska jag översätta det på ett konsekvent sätt? Ögonblicksmördare? (Haha, Bina skrattar högt). Tidigare brottades jag med faced. Och sedan får jag inte glömma hint. Det finns massor av ord jag dagligen slår ned och arbetar om, men jag kommer inte på några fler just nu. I så fall ropar jag väl på hjälp igen.

He gave her a hint to continue by kicking her leg. Instead she turned and faced the wall. Now that was a moment killer…

Tags: , ,

3 Comments

  • Fia Filur says:

    Är inte ett dugg avundsjuk på översättare. Helt sjukt svårt ju! Men om jag har fångat stämningen rätt skulle jag vilja skriva så här: Han manade på henne att fortsätta genom att stöta till hennes ben. Istället vände hon sig om mot väggen. Det tog definitivt död på stämningen.

    Jag tror grejen är att inte hänga upp sig på orden för det är alldeles för svårt att direktöversätta, gäller att fånga stämningen och så använda de svenska orden som dyker upp. Förutsatt att det dyker upp nåt alls, sån tur har man ju inte alltid…

    • Bina says:

      Jag brukar bli arg på översättare som inte kan ordentligt, men du har rätt. Det är svårt.

      Meningarna har ingen större betydelse annat än att visa i vilka situationer jag ville använda orden, men jag tycker du gjorde en bra översättning :). Min är lite mer … öh: Han gav henne en vink att fortsätta genom att sparka till hennes ben. Istället vände hon sig mot väggen. Glädjedödare.

      Tror inte jag ska börja en karriär som översättare…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Copyright © 2011-2019 All rights reserved.
This site is using the Desk Mess Mirrored theme, v2.5, from BuyNowShop.com.