3

Det här med ord

Posted by Bina on 2016-04-03 in 2016 |

Min sambo är norrlänning. De har en förmåga att sätta O framför ord som då görs om till motsatsord. Glad blir oglad. Rolig blir (roligt nog) orolig. När kissen låg i mitt knä och kämpade för att ta sig upp på skrivbordet (jag försökte hindra henne från att lägga sig på tangentbordet som katter ofta gör) sa sambon: Hon ser lite sådär halvt onöjd ut.

half fullMin fundering: se det som att glaset är halvfullt eller halvtomt, varför välja halvt onöjd istället för halvt nöjd? För mig är det logiskt att börja från botten. Någonting som från början är tomt (till exempel ett glas) fylls till hälften. Det kan inte gå från tomt till halvt tomt. Det måste därför bli halvfullt.

Det är inte okänt att jag kallas för den evige optimisten här hemma, och det hänger förmodligen ihop med att jag ser på saker runt omkring mig som till hälften fyllda istället för att känna avsaknaden av någonting som aldrig existerat. I’m just that kind of person. Jag blir irriterad på människor som inte ser det positiva i mörkret, medan andra förmodligen ser mig som ett irritationsobjekt i det där mörkret de vill gräva ned sig i. Jag är den där personen som efter att vi krockade på E4:an för några år sedan tröstande en chockad sambo med orden: Nu blev vi i alla fall av med den skitbilen.

Men det händer såklart att jag blir irriterad på mig själv. Varför tvingar jag alltid fram det halvfulla glaset när andra bara ser ett halvtomt? Och genast är tankarna över mig igen: Det är väl bara att fylla upp när det närmar sig botten?

Är du en “the glass is half full” eller “the glass is half empty“?

Tags:

3 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Copyright © 2011-2019 All rights reserved.
This site is using the Desk Mess Mirrored theme, v2.5, from BuyNowShop.com.